欧美video巨大粗暴,浪荡艳妇爆乳jufd汗だく肉感,免费人妻精品一区二,欧美成人激情黄色网,久久夜色精品国产亚洲

首頁 · 留學考試 · GMAT 留學考試

GMAT高頻作文題目

發(fā)布時間:2018-12-18 作者:GMAT考試     來源:留學美國網(wǎng)

     

  考生們?nèi)绻聜€要在gmat作文部分取得高分,那么就要在在文章中展現(xiàn)規(guī)范的結(jié)構(gòu)和嚴謹?shù)倪壿嬎悸吠膺€需要學會運用一些能夠契合文章主題,同時展現(xiàn)出考生們自身語言功底的黃金好句才行。

  
  gmat主題一:表象與本質(zhì)、目的與方法、批評與贊揚、批判與繼承;
  
  英文意思:Superficial confrontation indicates the similarity of essence;
  
  中文意思:表象的對立往往意味著本質(zhì)的相同;
  
  gmat主題二:科技與人文、創(chuàng)新與傳統(tǒng);
  
  英文意思:Technology seemingly pushes humans forward yet forward to the unknown; humanities mirror humans into the past the past of existence and hope;
  
  中文意思:科技貌似推動人類向前可前方是一片彷徨;人文讓我們照見過往給了我們存在希望。
  
  gmat主題三:批判、傳統(tǒng)與創(chuàng)新、教育;
  
  英文意思:The prerequisite of rational critical thinking is the arduous training and undistinguished inheritance;
  
  中文意思:批判的前提的訓練和繼承;
  
  gmat主題四:個體與集體、創(chuàng)新與傳統(tǒng)、自由;
  
  英文意思:The GMATatness of individuals lies in the uncompromised struggle against the collective conformity. They fight for freedom, a freedom banned by the collectivism;
  
  中文意思:個體的偉大在于始終與集體不懈的斗爭。個人追逐自由,集體限制自由。
  
  gmat主題五:法律與道德;
  
  英文意思:Laws prohibit human’s evils. It is the invention from government. By laws, humans do not turn to demons;morality glorifies humans turning them into angels;
  
  中文意思:法律限制人的基本的惡來自于政府讓人不至于淪為惡魔;道德是讓人性更加光輝從而成為天使。
  
  gmat主題六:個體與集體、成功;
  
  英文意思:Success is individual behaviors. Collectivism is in no need of this;collectivism desperately need conformity;
  
  中文意思:成功永遠只是個體行為,集體不需要成功,相反集體需要平庸;
  
  gmat主題七:改革、個人英雄主義;
  
  英文意思:Any change is revealed in a minute manner, undying and unstoppable. Revolutions on the contrary, are just a carnival celebrated by the mass, ignited by a few and blessed by none;
  
  中文意思:任何改變都是微小而持續(xù)的;革命只是少數(shù)個體的一場喧嘩而已;
  
  gmat主題八:國際化、全球化;
  
  英文意思:International arena is a jungle in which just a few countries use their fists with rationality and maneuvers;
  
  中文意思:國際化只是把人與集體的關(guān)系放到了原始蒙昧社會了而已。在無政府的狀態(tài)下叢林法則永遠是唯一的法則,只不過有人可以理性的使用自己的拳頭而已。
  
  gmat主題九:創(chuàng)新與守舊、外部經(jīng)驗的借鑒;
  
  英文意思:Internal conflicts can only be solved by external forces because internality requires conventions and inward-looking;
  
  中文意思:內(nèi)部矛盾的解決需要依靠外部力量,因為內(nèi)部永遠是守舊的和自我封閉的;
  
  gmat主題十:感性與理性、教育、事實與抽象感念;
  
  英文意思:Awareness originates from emotionality and finally transcends to rationality. So transient is emotionality that it bears the resemblance of a fast white horse fleeting over a gap and so eternal is rationality, of a bright star hanging over the dark night;
  
  中文意思:認知始于感性最終上升成為理性。感性轉(zhuǎn)瞬即逝如白駒過隙理性永垂不朽如寒夜亮星。

相關(guān)文章: