首頁 · 新聞資訊 · 家長須知 新聞資訊
去美國紐約讀高中,中國孩子獲改變
發(fā)布時間:2013-05-16 來源:美國留學
 
據(jù)美國中文網(wǎng)援引紐約時報報道,去年9月,萊蒙曼哈頓預備學校招收了27名中國學生(占該校高中總人數(shù)的五分之一)和10名來自其他國家的學生。
萊蒙曼哈頓預備學校(Léman Manhattan Preparatory School)10年級的學生張薇玲(音)表示,她渴望以“美國人的方式”、比中國的同齡人更自信和熱情地進行溝通。新生史伊佳(音)希望她獲得布朗大學(Brown University)錄取通知書的機會能夠有所增加。11年級學生孟媛(音)想要獲得西方式的獨立。
這些青少年來自中國富裕家庭,在紐約市的私立學校上學,這個群體人數(shù)雖少,但卻不斷增加。
據(jù)美國國土安全部透露,2012年,共有638名持有簽證的中國學生在紐約市讀高中,多于五年前的114名。
很多學校,特別是那些招生人數(shù)落后的學校,已開始積極爭取國際學生及那些能夠支付全額學費的家長,即便這意味著接收英語水平有限的學生。中國國內每年有數(shù)以千計的學生申請進入美國大學,一些學生及其父母已將這些高中視作贏得優(yōu)勢的途徑。他們也能從這種比國內更為全面的教育模式中獲益,比如,美國大學申請所必須包括的課外活動項目。
15歲的伊佳在萊蒙打籃球,她說,”在國內,我無法進行任何課外活動,因為我們有太多作業(yè)。”
有很多中國學生就讀于萊蒙曼哈頓預備學校,這所成立不久的營利性學校力圖吸引申請者對它產(chǎn)生興趣。萊蒙曼哈頓預備學校并非紐約市唯一一家招收中國學生的私立高中,但它是目前唯一為他們提供住宿的學校。
萊蒙曼哈頓預備學校的中國學生與美國同學一起上課,一起鉆研二次方程式,分析《了不起的蓋茨比》等美國名著中的選段。他們不上課時會去探索這個城市。他們和宿管員一起觀看百老匯和太陽馬戲團的演出,在Soho區(qū)購買名牌運動鞋,在華爾街的美容中心美甲,每周日學校還會有一名廚師為他們烹制華夫餅和芝士煎蛋卷。
萊蒙曼哈頓預備學校的管理人員表示,跨文化交流使整個學校更具多樣性。中國學生正在發(fā)掘萬圣節(jié)、學校舞會、戲劇的樂趣所在;美國學生則學習如何成為熱情好客的主人。
“我們所有的是一種共生關系,”該校的負責人德魯•亞歷山大(Drew Alexander)說。11年級學生馬克斯•羅森塔爾(Max Rosenthal)說,他經(jīng)常在課堂討論中和中國同學結對,一起討論美國內戰(zhàn)中的戰(zhàn)役和禁酒時期的道德觀念。
“當你需要向別人解釋時,這確實能幫助你理解整個問題,”他說。但其他學生也表示,向別人解釋的需要也會造成阻礙。
“我喜歡他們在這兒,”10年級生奧西里斯•瓦尼布爾(Osiris Vanible)說。“但我說的很多東西他們都不理解。你要打破這個語言障礙才行。”
在上周的一堂英語課上,這種語言障礙十分明顯。當時,11年級的學生正在討論托妮•莫里森的小說《所羅門之歌》。
討論的重點是小說對非洲裔美國女性及其艱苦奮斗的描寫。孟媛也加入了討論之中,并不時插話發(fā)表見解。她給自己取名夢露(Monroe),名從美國總統(tǒng)詹姆斯•門羅(James Monroe)和她的偶像瑪麗蓮•夢露(Marilyn Monroe)。但她的中國同學中至少有兩個人打開了一個翻譯網(wǎng)站,輸入了他們不懂的句子。還有一些學生靠在線閱讀這本小說的中文版來跟上大家。另一個坐在教室后面的老師做下大量筆記,供學生的課后之需。
這個名為杰茜卡•曼納斯(Jessica Manners)的老師說,她班上的國際學生很難理解一些對美國學生來說很簡單的細微差別。
“我試著講得比平時慢,”她說。“而且我?guī)缀鯊牟稽c名,讓那些沒舉手的學生回答問題。”
亞歷山大表示,海外學生在錄取前需掌握“最低程度的英語水平”。一旦被錄取,很多海外學生會被布置一些不同于美國同伴的測驗和家庭作業(yè),閱讀材料也更基礎。那些需要額外幫助的學生則會上一門特殊的英語課程。
16歲的薇玲是來自蒙古高原的一個企業(yè)家之女,她說,她的父母力圖找到一個地方,讓她學習更有效地談判,并學會更多解決實際問題的技能。她說,她的父母認為這兩個特點更像美國文化而不是中國文化,而且這兩個特點有利于做生意。
通過郵件,一些父母表示在孩子身上看到了立竿見影的效果。
夢露的母親胡玉蘭(音)說,當夢露回到上海過寒假時,她發(fā)現(xiàn)孩子表現(xiàn)出以前沒有的自立。夢露現(xiàn)在加入了田徑隊,也學會了游泳。但或許最值得注意的是,夢露拒絕了家中一個形成已久的習慣——每天早上把早餐送到她床前。“她確實改變了,”胡玉蘭寫道。